Pages

jeudi 11 novembre 2010

Service international des processus en Europe

Les bases de la fonction publique internationale du processus de

Il existe deux méthodes principales pour choisir au moment de la signification de documents sur l'Union européenne, les deux méthodes, sont proposés par la Convention de La Haye de 1965 et ont la même valeur juridique, pas de hiérarchie existant entre eux, mais on est moins fiable que l'autre, le effets juridiques sont fondamentalement les mêmes. Nous proposons une troisième méthode, un mélange de ce qui précède que nous appelons «hybride». Toutes les autres méthodes employées sont en dehors de la Convention de La Haye ou irrégulière.

Les méthodes de base juridique de la Convention de La Haye sont les suivantes;

One, un service public de l '«administration judiciaire" appelée "Autorité centralisée", car il utilise le «gouvernement» pour transmettre des documents. Est-ce est de nature intergouvernementale, en principe, un service gratuit mais soumis à des contraintes économiques avec des possibilités élevées de pas fin.

Deux, par l'utilisation d'un prestataire de services, autre méthode, dite "décentralisée", il peut utiliser un "serveur de processus international privé", "Mail" ou "Huissiers de justice locale»; Tous les termes de la Convention de La Haye, art. 10. C'est applicabilité varie avec l'opposition du pays. Comme une méthode privée, il est payé, et donc soumis au marché et le contrôle qualité.

Service international du processus, soit par la méthode, est régi par deux systèmes juridiques différents, liés par le traité de La Haye. La loi principale, appelée «Lex Fori,» est la loi lorsque les documents sont cause et où le jugement a lieu, "Lex fori forum". Ces règles, régissant service de validité processus et la reconnaissance de la "lex fori forum", mais pas nécessairement ses effets et de la légalité dans la juridiction où les documents dans lesquels servi, "Lex loci». Reconnaissance et l'exécution par le "forum Lex loci" dépendra du respect des lois internes de procédure civile et la procédure d'exequatur »C'est donc à chaque« lex fori »et leur« foum »pour déterminer leurs besoins pour un service« acceptable », mais leurs pouvoirs sont limités dans l'espace qu'ils ne peuvent pas l'appliquer à l'étranger, donc forcément besoin de garder à l'esprit que: L'acte de notification est remplie en vertu d'un système juridique différent avec EXIGENCES différentes, celles d'un Etat souverain qui doit être pris en considération , fondée sur des traités internationaux et de l'application future. Sur la base de principes juridiques internationaux, nous pouvons affirmer que "Lex fori forum" ne peut pas accepter dans une procédure un «étrangers illégaux actionnement de procédure», un acte qui viole laws.Oon étrangère de l'autre côté de la «lex loci forum" ne fera pas appliquer un jugement obtenu dans ces circonstances, en raison de cela, vous devez agir en harmonie avec les codes locaux de la procédure et la Convention de La Haye et non pas seulement avec vos propres lois,. ou, votre responsabilité sera engagée dans un criminel ou d'une manière civile.

La méthode centralisée semble être la plus appropriée et fiable, mais il n'est pas, n'est pas obligatoire ni exclusif, comme expliqué par la Convention de La Haye elle-même (reportez-vous au ministère de la State's1 pages web pour plus d'informations). Par conséquent, le "autorité centrale" n'est pas le seul organe proposé comme étant disponibles pour signifier les documents à l'étranger, comme c'est le général croyez-le ou promu par de nombreuses sociétés de traduction ou des serveurs sans scrupules qui ont créé un: «Vox Populi» qui tire parti de l'ignorance du traité , de vendre des traductions et des Apostilles.

Heureusement pour la profession juridique, il existe une série de solutions de rechange ou des canaux décentralisés, Art. 10 a, b et c de la Convention, souvent plus fiables et toujours plus rapide et efficace. La méthode à employer doit être dans le pas de conflit avec les lois de procédure civile des deux administrations concernées et les deux doivent être les pays signataires, comme expliqué dans l'article. 5, b.: C'est une harmonie juridique de la «Lex fori" et "Lex loci». Ces lois doivent être appliquées simultanément au moment de servir.

Tous les pays signataires ont accepté le "centralisée" méthode et non pas tous les accepter tous les canaux de la "méthode décentralisée". En Europe, la plupart des pays acceptent à la fois entièrement. La raison en est que la plupart des gens croient que l'autre méthode décentralisée ne ni exister. Le texte juridique ne sont pas interprétées ou appliquées correctement car il se termine par une "fraude à la loi internationale" et le service est nul ou annulable.

La liberté de la méthode est inspirée par «International de procédure civile Liberty" Convention, comme prévu par la Haye de 1954 qui donne une flexibilité à la Convention de 1965. L'évolution des deux et de leur application et l'interprétation par la jurisprudence a donné un résultat positif empirique. Mondialisation des processus, qui avait besoin d'un moyen rapide d'échange d'information judiciaire et le jugement qui s'adapte à elle. Le commerce mondial, a ouvert la porte à des moyens plus efficaces et rapide des litiges et des processus de service, résultant en un gain de temps et d'argent en réduisant les "Red Tape". Néanmoins, il ya des limites à cette liberté que trensform en critiques sur les méthodes et qui sont fondées sur la nécessité d'éliminer certaines exigences absurds comme l'examen risque de la légalité avant le service ou le choix donné au défendeur de refuser le service si les documents ne sont pas traduits et les lacunes comme l'absence de distinction entre les services aux particuliers ou aux entreprises multinationales, la non-résistance de présomptions et de nombreux autres verrons plus tard ..

La méthode de la Convention de La Haye centralisée a, comme on dit beaucoup de «vides juridiques» ou de graves défauts: «. rapides privée indépendante Process Server", le principal est que c'est un service gratuit gouvernementales qui ne utilise un, comme demandé par de nombreux tribunaux et justiciables, il est défectueux et souvent trompeuses méthode. Il favorise la traduction utilisation coûteuse et le contenu d'assignation est l'examen de la légalité avant de pouvoir être servi. Ces exigences, il est lent et donc pas adapté à un litige international moderne. Il est aussi contradictoire parce que sous le voile de la gratuité il ya une série de dépenses inutiles qui se traduisent par un service coûteux, plus que l'utilisation de chaînes privées. Je considère qu'il favorise les traductions inutiles parce que, si les documents ne sont pas traduits, le défendeur peut refuser le service et dans d'autres cas l'autorité centrale ne sera pas en mesure de leur légalité examen, l'article 5 ..

Il est conseillé de ne pas traduire les documents à moins que vous le faites correctement avec le droit professionnel qualifié. Comme mesure préventive, si vous faire une traduction pour éviter "possible" problèmes à l'avenir, la traduction elle-même peut être facilement "interrogé" en cour pendant l'exécution parce que les tribunaux européenne ne peut accepter que des traductions valables du tindividuals qui donnent les garanties juridiques nécessaires, soit par Certification et / ou de l'enregistrement. Est est considéré que seules les personnes inscrites chaque année par les tribunaux ou un autre des ministères des Affaires étrangères. faire des traductions fiables. Il existe d'autres «pépins» qui apparaissent à la juridiction d'origine, mais ils peuvent être gardés à la maison.

D'autre part, un défaut essentiel de l'aide de la centralisation, est l'exigence d'une adresse exacte du défendeur. Un problème, parce qu'il n'y a pas de possibilité de «localiser le défendeur» ou «Skip traçage" L'autorité centrale ne «cherche» Les personnes ou sociétés. Si une adresse défenderesse des modifications ou l'adresse n'est pas correcte, s'il est un touriste ou illégale, le service est paralysé et retourné, gaspiller votre temps et votre argent, vous renvoyer à la case départ alors que le temps judiciaire est en cours d'exécution. Il est intéressant de mentionner est la situation des sociétés qui peuvent changer l'adresse du siège social et n'ont pas une obligation immédiate de notifier cette modification dans le Registre Mercantile. L'autorité centrale ne paiera pas les frais tpour tels que l'accès à un regustry mercantile.

Un autre défaut, est dans l'obligation de "Personal Service privé», concept qui est compris de différentes manières dans différents pays: huissiers de justice ou locales huissiers de justice d'appliquer les locaux Code de procédure civile et non pas les instructions spéciales reçus de l'étranger. Dans la pratique, ce qui est compris dans le droit commun comme «personnels», on entend en Europe "Substitute" et le problème s'aggrave si l'on distingue entre le service aux sociétés de service aux particuliers. Lorsque des sociétés de service, ce doit être rempli en la personne de ces personnes qui ont le pouvoir de représenter la société, c'est-à-dire les «dirigeants» cotées en bourse dans le registre mercantile. Par conséquent service à la réception, le secrétaire, un jardinier ou un employé d'une société, est "service de remplacement». Pour les particuliers, la plupart des lois locales de permettre aux agents de quitter les documents à l'adresse indiquée ou laisser une note à la porte de service équivalent. Ces agents, n'ont pas besoin de comprendre la hiérarchie de la Convention de La Haye en ce sens et quels sont les "Lex fori Forums" besoins. Instructions pour le service à l'autorité centrale, se transformer en faisons-le de notre morale qui n'est pas nécessairement valable sur la compétence d'autres.

Remarque donc, que l'utilisation de "l'insistance et la persévérance" n'est pas possible par la «méthode centralisée", son efficacité n'est pas bon et ce n'est que, par l'utilisation d'un serveur privé personnelles que vous pouvez obtenir les meilleurs résultats, plus la sécurité juridique sur le service et ce qui est la plus pertinente, vous serez courtois à votre adversaire et sûr de votre affaire.

Ces raisons expliquent pourquoi la plupart des procureurs de la loi commune ont utilisé autant de nombreux «trucs» que possible ou des correctifs pour éliminer ces obstacles de la "centrale" méthode, je ne les blâme pas. Parfois, par l'utilisation d'un «agent» qui est souvent, leur serveur de processus locaux, de leur amicale compagnie "collante" traduction ou de leur quartier sur les détectives privés. La réalité est que, sur le long terme, non seulement ils ont cintré temps et d'argent, mais ils sont responsables de la fraude au droit international, la diffamation, la pratique du droit Ilegal, révélation de secrets ... et pour compléter l'apocalypse, si elle n'est pas poursuivie ou contestée, le jugement obtenu ne passera pas "Exequatur". (application).

Sans doute alors, que fi des lois européennes, les droits d'image et de la vie privée parmi d'autres peuvent se produire et peut avoir des conséquences indésirables. La jurisprudence a considéré que les services terminé cette manière comme irrégulière et ont engager la responsabilité du demandeur.

La "Lex fori forum» et «procureur de la demanderesse« sont tenus ex-lege de respecter la lex-loci ou les exigences légales de la juridiction où les documents seront servis et ces mises en chantier à la maison en toute confidentialité, le secret et une bonne traduction de documents, le droit fondamental de la défenderesse.

Service du processus doit protéger le défendeur à l'étranger. Je crois comprendre que "Lex fori" huissiers, traductions non certifiées sociétés, même avec des bureaux en Europe et autres intrus dans la chaîne de litige international peut contaminer gravement l'affaire.

Il ya une série de canaux dans un «solutions de rechange ou une méthode décentralisée", plus fiable et avec des moyens plus efficaces de servir, ce sont le remplacement de la méthode anachronique central.

Service centralisé du processus a les caractéristiques suivantes:

1.Translation: a. Le coût élevé b. Inutiles c. Aucune distinction entre les particuliers et les sociétés
2.service Vitesse: lente et peut paralyser eassily
3.Prior examen de la légalité a. Ralentit b. Contradictoires
Adresse 4.Exact
5.Non services personnels
6.No Courtoisie
7.No confidentialité
8 .....

Autre méthode de La Haye du Service international du processus de

La méthode alternative est composé par les chaînes, les utiliser a la même valeur juridique et les effets que les "centralisée" méthode, si le pays de l'opposition d'exprimer «lex loci" n'a pas présenté à eux,. Il n'y a pas de hiérarchie entre «centralisée» et "décentralisés" méthodes.

Art. 10 a, par un service internet Currier, UPS, Fedex, DHL, postal, par fax (e-mail ou messenger), comme l'a confirmé par la jurisprudence différentes ne sont pas fiables, même si elles sont envisagées et acceptées dans certains pays. La raison en est qu'ils n'ont pas de «garanties juridiques de la livraison de contenus" violer le principe de contradiction, et de l'égalité dans un jugement équitable. Ces canaux peuvent mettre l'accusé à «sans défense». Par conséquent, elles sont souvent considérées par la jurisprudence comme «preuve d'une adresse« plus de preuves d'une notification juridique. La Convention de La Haye permet à ces à l'article 10, mais elles nécessitent une certaine logique complète à "juridiquement contraignant", même si la Convention ne fait apparaître les. En effet, on peut servir des pages blanc par courrier ou par fax puisque personne ne va vérifier le contenu et y obtenir un jugement par défaut. Pour cette raison, je recommande une «Certification des matières" nécessaire, soit sur les juridictions d'envoi ou de la juridiction d'arrivée à la majorité qualifiée, mais fait par un professionnel qualifié qui a «la confiance du public" Le code postal de réception de fax ne sont pas un affidavit.

Comprendre que l'objectif de service du processus de transmission de l'information à l'étranger, une notification légale à un défendeur, l'informer d'une «cause» dans lequel il fait partie et qui pourrait avoir des conséquences graves dans son patrimoine, droits et obligations en tant qu'ils seront dans votre propre compétence. Ces droits doivent être respectés et protégés par les règles de l'art juridique afin d'éviter l'application arbitraire du droit et la fraude à la loi internationale. Pour éviter cela, la Convention de La Haye canalise ces notifications en prenant en considération les lois internes Art. 5, mais sans fournir un moyen de contrôler, ou une procédure d'appel .. Il impose la protection des droits de la défense et obligations ainsi que ceux de la demanderesse, mais n'a pas dit exactement comment cela pourrait se matérialiser. S'il vous plaît de déterminer non pas si la notification a été faite, mais si elle a été "bien fait. La signification par courrier, fax ou e-mail sont des canaux très fragile qui doit être évitée ..

Ces canaux alternatifs sont le symbole de la «liberté d'envoi", mais ont entrera en excès, pour exqample l'e-mail, raison pour laquelle la méthode décentralisée, a été mal compris par de nombreux procureurs de la common law. Les traducteurs et les agents privés. Cela s'est produit parce que le "mécanisme de service» appliqué et travailleur a été la «celui connu« celui qui paraît logique, inconsciemment, en violation des lois étrangères. Les professionnels peuvent utiliser ce qu'ils savent, comme un réflexe, ils ont utilisé les mêmes mœurs que pour leurs notifications de l'État et ont envoyé à l'étranger une blague. Il en est résulté, dans la non-application, impossibilité de recouvrement jugement ou tout simplement un défi de service. Une distinction doit être faite entre un banal service du processus et un service international de processus et d'honorer la justice internationale, même si les effets de votre jugement restera dans votre juridiction ne que le service international correctement, c'est juste une question de courtoisie internationale juridiques.

La philosophie et l'explication rationnelle, c'est que la notion de «confiance du public» est très différente à chaque culture et de leur ordre juridique. Pensez-y face à l'Europe, - Pas de carte d'identité gouvernementales existent dans les pays de common law, il n'ya pas de terrain central et / ou Registre de la propriété, parfois notaires sont de simples individus, Process Server et / ou traducteurs ont des exigences minimales. Dans la vieille Europe et expérimentés, tout est «suspecte» et donc entouré par les garanties maximales de sécurité juridique appliquée par l'État à «félonie, ou au niveau criminel» pour éviter tout «malentendu», «fraude», «écart» ou «abus ".

En Europe. service du processus, soit à des fins internes, fins européenne ou pour les tribunaux internationaux étrangers, est considérée comme une pénétration de "compétence Power", une fois complété, il est en fait une "délégation de pouvoirs" au serveur. En Europe. le monopole de la représentation, l'actionnement juridiques et de consultation, a été donné, traditionnellement et depuis moyen-âge, pour les différentes "sociétés légales". Les agents privés sont exclus de ces exigences fondamentales.

Les associations juridiques professionnelles sont celles des "Huissiers de justice", "Procuradores», «Ufficiali judiciaire du», «Abogados", "Avocats", "Advogados ".... Contrairement aux pays de common law où presque tout le monde mentaly capable pouvez effectuer ces "contenu juridique et les actes juridictionnels". S'il vous plaît, sachez que seuls des professionnels qualifiés juridiques peuvent servir correctement et en toute légalité dans la plupart de l'Europe depuis sont les seuls professionnels, qui peuvent offrir des "Ex-lege" les garanties requises et juridiques nécessaires. Service par un «agent» comme on le sait dans la common law n'existe pas en Europe ni dans la Convention de La Haye, il a été utilisé, mais cette utilisation ne se lève pas de service par les agents à une phase juridictionnelle.

Logiquement expliqué: Si les lois d'un pays de procédure civile établit pour le service interne du processus, une procédure qui exige des garanties de la confiance du public; donnés uniquement à des professionnels qualifiés utiliser, comment se fait, pour le service international, vous pouvez vous attendre à utiliser n'importe qui? Un agent? En conclusion: When in Rome, fais comme les Romains!

Il faut distinguer entre la communication à l'autorité centrale ou avec le serveur et de notification ou d'un service de processus pour le défendeur. Le premier est un organe et l'autre un défendeur. La communication avec l'Autorité centrale de sur le serveur peut se faire par tous moyens, même e-mail Notez également que la Convention de La Haye oblige service du processus d'avoir deux exigences explicites et implicites d'acceptation: volontairement et sciemment. Ceux-ci peuvent être comparés à une "obligation bilatérale en droit civil» (Voir l'article 5 (b) alinea de la Convention de La Haye). Par conséquent, si le défendeur n'est pas "capable de comprendre" ce qu'il reçoit, le service est viced et la «Partie défenderesse peut refuser le service". Si les documents ne sont pas traduits, il n'est pas "capable de comprendre". La défenderesse n'a pas le sens de connaître les lois étrangères ou qui pourraient être en difficulté économique, mais certains présomption existe: Si le défendeur n'est pas servi multilingue Avocat et conseiller au moment du service ou si les documents ne contiennent pas de l'avis juridique et etceteras, le défendeur est en "défense de procédure". et donc du processus de service n'est pas valide et inutile. . Service aux sociétés faisant des affaires internationales, celles découlant de la Haye de 1956 pour "la reconnaissance Société" il faut présumer qu'ils parlent la langue de la juridiction dans laquelle le report d'affaires et de connaître leurs lois. La Convention de La Haye ne distingue pas entre les services en fonction de défendeur; ou des sociétés. Par conséquent, je considère la Haye plaçant un obstacle dans le service aux entreprises, puisque le demandeur est obliger de traduire les documents. Logiquement les sociétés ne devraient jamais utiliser l'autorité centrale, ils n'en ont pas besoin.

La Convention de La Haye indique «acceptation volontaire" comme condition de service, cela ne signifie pas "Refus en tout temps et systématique pour obtenir l'impunité civile ou commerciale». En ce sens, la signification par courrier certifié, email, fax et autres actes unilatéraux de service, dont nous pouvons être considérer comme "Respect" de partie défenderesse de service, ont pour dénominateur commun que le défendeur n'est pas d'accepter volontairement, car il reçoit quelque chose à la composition inconnue. Le contenu y découvrirez plus tard, il accepte d'abord, donc en contradiction avec la convention de La Haye confirme cette manière que ces canaux aussi bien pour une vérification d'une adresse, mais pas de service. En conclusion, courrier certifié, e-mail et fax ne sont pas bonnes façons de servir et d'une Cour d'accepter ce genre de service refusent des droits de l'accusé, sauf si elles sont de retour par affidavit un professionnel qualifié de service.

"Service par l'agent" au sens du droit commun, n'est pas envisagée dans la Convention de La Haye sur le service du processus, il est un autre réflexe automatique et a été utilisé par de nombreux procureurs de la common law. Ces services ont exigé agent traductions de documents parce que l'agent utilisé, dans la plupart des cas, parle la langue du service procureur exigeant. Souvent, il est un ressortissant étranger dans le pays de service, parfois illégales, mais en tout cas pas qualifié pour faire ce genre de travail. Ils fournissent des "bancale" services basés sur le fait qu'ils parlent la langue du Procureur nécessitant une réparation et d'oser violer toutes sortes de lois, de toute façon la plupart d'entre eux n'ont rien à perdre ..

Ces «marchands du processus de service" traductions utiliser pour augmenter les profits et à réduire la possibilité de défi pour l'avenir du service. Dans la plupart des pays européens, il est considéré. que «garanties juridiques», ne sont donnés qu'à, et sont donnés par des «professionnels immatriculés et assurés, reconnues et contrôlées par les gouvernements et regroupés dans des associations ou des sociétés particulières soumises à un contrôle éthique strict: Ces agents sont une insulte à la loi et l'ordre. Le droit et la jurisprudence a confirmé protège "les droits du défendeur» contre «les qualités et les qualifications pauvres» d'un «serveur factice" ou de quiconque ici ou là, un intrus, qui, pour une "poignée de dollars» publiera une déclaration sous serment. conséquent service par "Agent" est possible si et seulement si l'agent à utiliser est un professionnel qualifié légal dans le pays de service.

Il s'agit d'une anecdote intéressante, que j'ai trouvé un "service international de la société en Espagne processus" qui fait aussi de «plomberie» des services du même bureau, une entreprise dirigée par un criminel émission affidavits même de service accompli à l'adresse existante ou non de personnes, il jamais vu .. C'est une honte que les juges et les procureurs en Amérique du Nord souvent, à accepter, pour le service international de procédure, affidavits des personnes qui n'offrent pas de garanties ou l'indispensable "La confiance du public", en regardant vers le bas et un manque de respect des droits des accusés et les lois de procédure d'un pays étranger. En effet, quiconque emploie pour le service international du processus, est un mépris de la justice et au mépris de la loi internationale et locale. Pour servir correctement, vous devez respecter les lois étrangères de la procédure! Vous devez comprendre les concepts européens qui participent à une «Notification de procédure» et le respect de la "Justice".

Enfin, l'art. 10 c, considère comme «agent» d'un officier ministériel ou d'un huissier. Service par ces agents dépendent de la nature de la personne à servi: physiques ou morales. Dans certains pays, au service d'une société doit être à un «agent enregistré» tel qu'il apparaît sur le registre mercantile de leur pays ou à leur département ou du représentant légal et le lieu de service doit être le siège social sinon il sera un service de substitution (personnes physiques ou morales peuvent être servis à leur bureau du procureur). Si les individus, un agent peut leur servait à leur domicile ou lieu de travail., Mais pas dans un lieu public.

Un excédent de la Convention de La Haye est l'exigence d'une adresse exacte de service, ce qui signifie que le demandeur doit avoir l'information exacte. Cette exigence réduit les droits du demandeur en qualité depuis un professionnel qualifié à titre d'agent juridique peuvent effectuer un service à deux adresses à éviter l'impunité des accusés, c'est-à-dire, servir de l'adresse dans le bref d'assignation et l'adresse légale ou présente.

Service peut être complété par des instructions directement un agent de la magistrature d'un Huissier de justice, l'article 10 c de la Convention, en les employant comme organe et en tant que serveur, mais ils le sujet que je «Loi» ou d'un document dans la langue officielle du pays, vous aurez à payer pour un supplent pour la traduction en langue anglaise et, éventuellement, la légalisation de la signature. Notre service de Hydrid prendre soin de tout.

S'il vous plaît rappelez-vous, le principe en Europe est la "protection des droits et obligations des parties au litige" avec diligence raisonnable complété avec intégrité et par un personnel qualifié et fiable professionnels non une "déclaration" obtenu dans des circonstances obscures à tout prix provoquer judiciaires ou aux frais de justice.

Résumer: Les deux méthodes principales ont tous deux la même valeur juridique au sein de la Convention de La Haye et aucune "hiérarchie" existe parmi eux, il est mauvais et l'autre est pire, ils sont tout aussi pauvres, mais leur combinaison est possible et les résultats dans un plus fiable service international:

ATTENTION: traductions et Apostilles (légalisations) ne sont pas nécessaires, mais si vous les utilisez pas oublier que le traducteur doit être «certifié» par le «ministère des Affaires étrangères" ou le "Local d'appel ou la Cour supérieure». L'utilisation d'un local notaire pour certifier la signature d'une traduction ne corrige les erreurs de "collante" traductions. L'utilisation d'un non enregistrée "Avocats" en vertu de la plupart des pays de l'Union européenne pour les actes réservés à la profession juridique causes "contamination de votre cas", engageant votre responsabilité: Protéger les droits des justiciables, c'est votre obligation. Ne pas utiliser simplement tous ceux qui souhaitent faire une déclaration de l'affidavit de service si elle n'est pas qualifiée.

Inventer le Service international de processus: Le système hybride

Notre "système hybride du service international de personnel et privé de processus de" combine, non seulement «méthodes», mais aussi les différents canaux ou des options de la convention, appliqué par étapes et en moins de temps que le «centralisée». Le résultat est un meilleur service qui prend le côté positif de chaque méthode afin d'obtenir les meilleures garanties juridiques: Nous le considérons comme «système», plus qu'une méthode, s'il vous plaît nous consulter afin que nous puissions discuter de votre cas, la signification en détail et comment notre système s'applique.

Le système hybride pour le service international du processus, guérit les inconvénients de la méthode centralisée de la Conférence de La Haye et les abus dans l'utilisation et l'application de la méthode décentralisée de rechange. Il s'agit d'un service non compliquée du processus ayant les caractéristiques de la légalité, la fiabilité et rapide. D'autre part, le «système» applique les principes de la Convention de La Haye combinée à chaque juridiction, entrants et sortants, et leurs lois respectives de la procédure. L '«ordre juridique» est d'obtenir avec la légalité et une protection maximum des justiciables, sa caractéristique principale est que: le service est double, d'un service préliminaire international et un service d'euros.

Le système prévoit que les droits du demandeur et les défendeurs sont la garantie et protégée par immatriculés et assurés procureurs multilingue à la loi dans le pays de service. Les documents sont remis personnellement en toute confidentialité par un professionnel du droit qui donnent des conseils dans la langue du défendeur, ce qui complète en donnant notice légale complète et en expliquant la façon de procéder. Tous les services sont complétés par le secret obligatoire et de la neutralité, la courtoisie et le professionnalisme dans le cadre du respect des lois internes de procédure civile.

La défenderesse n'a pas une option de refuser le service, ou prétendre être "protégés" il n'y a pas "a priori" l'examen du contenu ou de retard, le coût pas de traduction ou apostilles, aucune promesse de service, mais un acte «de compétence réalisés conformément aux locaux la loi par un «professionnel qualifié juridique, note les avantages;

a. La défenderesse n'a pas une option de refuser le service, ou prétendre être "protégés" b. Liberté de choisir le serveur de processus au sein de la valeur marchande profession juridique. c. Il n'y a pas "a priori" l'examen du contenu ou de retard dans les examens d. Aucune traduction de coût ni apostilles, stapples, timbres ou des clips! e. Sans doute à la livraison des matières e. Service de «l'intégrité professionnelle" f. Service à la clientèle et un affidavit en anglais g. Une des huissiers en cas de besoin h. Service est garanti dans la prestation des i. Le service est garanti dans la cour

..... Et bien plus encore

Notre liste de prix, traduisent la nécessité de prendre en considération de nombreux aspects juridiques et pratiques de service en Europe, spécialement pour éviter les incidents et cchallenge possible, appel "annuler" procédure ", nous offrons des services qui sont moins chers que les" centralisée "et avec la méthode la même valeur.

Les différentes classes de service, nous avons proposé varie selon le temps requis pour le service: Urgent, et chacun a différentes protections. Nous commençons toujours par un "Trace Sauter ou Locate" afin d'obtenir une adresse exacte selon l'exigence obligatoire de la Convention de La Haye et de vous éviter des dépenses inutiles, nous mail un service préliminaire du processus pour vérifier l'adresse de livraison et de l'existence physique . Notre lettre demandant un rendez-vous ou un entretien et se plaçant comme les procureurs de neutre à disposition prévue par la loi pour éviter défense par le conseil du défendeur loi. Pendant l'entrevue, en présence d'un huissier de justice local ou de l'huissier en cas de besoin, nous vérifions l'identité du récepteur, sa connaissance de la langue dans laquelle sont écrits les documents et expliquer en détail leurs droits et obligations. Toute cette procédure est condensée dans un affidavit sur mesure qui est légalisé par le notaire public de la représentation diplomatique de la lex fori (C'est-à-dire: le Consul).

cet article est traduisé en francais
l'origine de cet article (en anglai): http://ezinearticles.com/?International-Service-of-Process-in-Europe&id=1910057

0 commentaires

Enregistrer un commentaire