Comment les services de traduction vous aider avec service à la clientèle
Il ya un proverbe allemand que j'aime à citer: Si je vends, je vais parler anglais, mais si j'achète, Sie deutsch Sprecken mussen (vous devez parler l'allemand). J'aime cette phrase car elle souligne la seule chose que les entreprises américaines semblent avoir le droit national, mais pas au niveau international: service à la clientèle vient en premier.
Ici dans la terre de "le client a toujours raison», nous avons tendance à penser que le client parle toujours en anglais. Et, beaucoup de temps, nous avons raison. Au Danemark, par exemple, l'anglais est enseigné dès l'école élémentaire jusqu'à. L'anglais est la langue étrangère la plus populaire appris à lycéens de grade dans l'UE et est rapidement devenu un puissant langage de commerce dans toute l'Asie. Mais juste parce que quelqu'un parle une langue ne signifie pas qu'ils le parlent bien ou que vous les attendez. Vos clients peuvent parler anglais, mais quand il s'agit de renforcer vos ventes, est l'anglais la langue de service à la clientèle?
Papa Johns International, CNN, Wells Fargo, l'American Lung Association, Lowe's, même l'IRS - dans plusieurs industries, grâce à la publicité imprimée et en ligne, les entreprises américaines commencent à puiser dans les 52 millions de personnes dans ce pays qui parlent une autre langue que l'anglais à la maison. Ces gens ne sont pas des immigrants, ils sont un marché cible. C'est pourquoi des entreprises comme Bank of America, DISH Network, et AT & T offrent à leurs sites web en espagnol - parce qu'ils veulent aller vers ce marché. Parce que s'ils ne parviennent pas à eux, quelqu'un d'autre et leur argent - que la vente - sera consacrée à la compétition. Trick de la question est, toutefois, si vous voulez les rejoindre, vous ne pouvez pas le faire en anglais. Selon le US Census Bureau, en 2005, plus de 29 pour cent de tous les locuteurs espagnols, 22 pour cent d'Asie et du Pacifique insulaire haut-parleurs, et plus de 13 pour cent des orateurs indo-européennes aux États-Unis d'aujourd'hui parlent anglais "pas bien" ou "non à tous. " C'est dans un pays où l'anglais est la langue vernaculaire parlée, la langue d'enseignement et le commerce, la principale langue utilisée pour la publication et diffusion de nouvelles, ainsi que la langue utilisée dans le domaine médical. Ce sont les États-Unis d'Amérique, où il ya une plus forte concentration d'anglophones que partout ailleurs dans le monde. Pourtant, même ici, vous ne pouvez pas supposer que votre client parle anglais.
Ce n'est que si vous faites des affaires au pays. Si vous voulez faire des affaires à l'échelle internationale, vous devez également penser et d'agir au niveau international. Vous ne pouvez pas parler français, mais si vous vendez aux Français, vous avez besoin d'au moins apprendre à dire "Bonjour". Comme le proverbe allemand j'ai cité plus tôt, un homme d'affaires allemand cherche à acheter vont acheter chez le marchand qui utilise l'allemand.
Les entreprises américaines sont connues dans le monde entier pour leurs capacités superbe service à la clientèle. Et tandis que beaucoup diront qu'il est plus difficile d'obtenir attendu dans un magasin qu'avant d'être, c'est encore le mantra du chiffre d'affaires en Amérique aujourd'hui. Le client vient en premier. Le client a toujours raison. Le client est notre priorité absolue. C'est pourquoi je trouve choquant que de nombreuses entreprises font des affaires dans les pays non anglophones ne voient pas la pratique de l'utilisation des langues étrangères. C'est tout simplement un service de qualité - communiquer avec eux, le marketing pour eux, et de conclure des affaires avec eux dans une langue qu'ils peuvent comprendre.
Ainsi, dans un pays où beaucoup de nos execs haut et les nouvelles recrues ne parlent pas une langue étrangère, où en sommes-nous? Le monde change rapidement. Une minute, le pays des affaires populaires est le Japon. Alors, c'est l'Inde. Puis c'est la Chine, alors il est à nouveau en Inde. Et tous ne sont pas bonnes à l'apprentissage des langues. Certaines personnes, peu importe comment dur ils essayent, ne peuvent tout simplement pas de leçon cours des six derniers. Et elle ne peut être effective coût ou du temps à parler couramment la langue de chaque entreprise que vous avez relations avec.
C'est là qu'intervient la traduction C'est pourquoi l'industrie de la traduction existe - parce que quelqu'un doit être là pour trier tout ça. Il n'existe aucun moyen pour chaque salarié pourrait devenir à l'aise dans soixante langues différentes. Les entreprises de traduction donc aux entreprises d'économiser temps et argent en faisant les démarches linguistiques pour eux. C'est pourquoi nous sommes ici. C'est notre travail. Nous parlons les langues que vous ne devez pas. Pour quelques centimes par mot, les traducteurs peuvent obtenir votre matériel devant votre public dans une langue qu'ils peuvent comprendre.
Oui, la traduction coûte de l'argent. Mais combien d'argent pourrait une bonne traduction vous faire? Si vous faites un dollar pour chaque non-anglophones américain, le US Census Bureau dit que vous souhaitez faire 12 million de dollars. 12 millions. Vous pouvez ou ne pouvez pas voir les avantages d'aller vers le marché non-anglophones, mais vous pouvez parier votre concurrence ne. Et une fois qu'ils ont déjà sur ce marché, il ne peut pas être beaucoup de place en elle à gauche pour vous. Nous connaissons tous le pouvoir de fidélité à la marque. Si votre concurrence aura atteint fidélité à la marque avant que vous fassiez, vous pouvez un jour avoir à dépenser de l'argent sur la traduction juste pour rester en vie. Tu ne préfères pas dépenser cet argent à faire des profits?
services de traduction sont donc pas seulement un moyen d'offrir un service à la clientèle, mais ils sont un moyen d'augmenter vos ventes. Service à la clientèle ne «premier arrivé, mais dans ce cas, le service client va devant vous, ouvrant le chemin de bénéfices et de ventes.
cet article est traduisé en francais
l'origine de cet article (en anglai): http://ezinearticles.com/?Translation---The-Key-to-Excellent-Customer-Service&id=505338
0 commentaires
Enregistrer un commentaire