Pages

samedi 20 mars 2010

Traductions pour l'industrie pharmaceutique

Voici un extrait d'un article de Future Pharmaceuticals Magazine sur le rôle particulier des traductions professionnelles au sein de l'industrie pharmaceutique, certains des défis dans le processus, et l'importance de travailler avec une agence de traduction professionnelle ayant une expérience dans ce domaine précis. L'article propose une interview de Jodi Castro, président et chef de la direction d'ABC Translation Services, LLC.
"Le monde des essais cliniques est en pleine expansion avec des participants de nombreux patients ne soient engagés à partir de sites dans le monde. Cela appelle une traduction claire - qui est la traduction de l'étude doit être contextuelle et factuelle dans la langue qu'il a été lu. Pour les entreprises pharmaceutiques qui n'ont pas cette SPECI? c expertise, l'industrie de la traduction peut être un lien à une communication claire.
Future Pharmaceuticals: Quel est le rôle de l'industrie de la traduction et pourquoi il est si essentiel à la mondialisation de l'industrie pharmaceutique?
Jodi Castro: Dans les essais cliniques, la nécessité de trouver des participants patient à l'extérieur des États-Unis est devenu de plus en plus important. Avec ce besoin vient l'exigence d'une communication claire et ouverte de l'étude, cependant, cette expertise est rarement une compétence de base dans une entreprise pharmaceutique ou d'une organisation de recherche clinique (CRO). C'est là que l'industrie de la traduction s'inscrit dans l'équation - la communication mondiale est la principale expertise de l'industrie de la traduction des communications spécialisées essentielles à l'environnement propice au succès des essais cliniques.
En outre, les services de traduction apporter des solutions aux enjeux de l'industrie pharmaceutique est confrontée à communiquer avec les populations du monde. Traductions des essais cliniques sont remplis avec l'industrie des termes spécifiques et les spécialisations, qui doit être comprise dans le contexte de la culture de l'utilisateur final avant la traduction. L'agence de traduction propose une expertise et les connaissances concernant les nuances culturelles entre chaque ethnie et plus particulièrement à des disciplines clés - notamment les questions scientifiques, médicales et des professions juridiques au sein de communautés de langue maternelle. Un partenaire de traduction navigue sur les questions liées à l'industrie pour communiquer correctement une langue spécifique pour locuteurs natifs des utilisateurs finals et élimine les retards coûteux et les erreurs.
FP: Quels sont les aspects les plus importants et caractéristiques d'un partenaire de service de traduction pour l'industrie pharmaceutique?
JC: Choisir le bon partenaire langue propre est essentielle à la réussite d'un essai clinique. D'abord et avant tout, il est important que le partenaire linguistique peut fournir des traductions dans pratiquement n'importe quelle langue, et a accès à un réseau mondial de linguistes professionnels. Ces linguistes doivent être des spécialistes certifiés dans le marché cible ayant une connaissance complète et la pleine compréhension de la culture où l'essai clinique est en cours. Cela jouera un rôle essentiel lors du recrutement de patients et de développer une bonne communication; assurer la cohérence, l'exactitude et de réduire le risque d'erreur. Un partenaire efficace de la langue doivent également fournir: la gestion de projet dédié et le personnel clé; les procédures administratives et opérationnelles normalisées qui répondent aux exigences réglementaires et produits livrables clés - du patient des documents de sensibilisation d'inscription et les journaux aux insertions de produits médicaux et des étiquettes.
Au-delà de la capacité de remplir les exigences opérationnelles standard, d'une part véritable partenaire de traduction des objectifs du client et suppose une propriété pour la réalisation de ces objectifs tout au long du cycle de vie du projet. Comme dans tout partenariat, la communication efficace dès le début est essentiel à une relation productive. Ayant confiance dans une agence de traduction qui offre le meilleur service à la clientèle et l'approche stratégique peut se révéler être une ressource inestimable à long terme.
ABC Translation Services (translationsabc.com) fournit le meilleur des mondes: elle a la profondeur et de ressources pour des projets de toute taille, en ciblant une culture ou une langue dans le monde, mais il est suffisamment petit pour offrir un service à la clientèle inégalé de soutien, comme elle le fait depuis plus de 20 ans. ABC a subi des relations à long terme, qui fournissent inévitablement l'efficacité des flux de travail et des économies de coûts au fil du temps. "

0 commentaires

Enregistrer un commentaire